mercoledì 11 agosto 2010

11-08-2010 - ANCHE ALL'ESTERO LO CONOSCONO...

SANREMO, martedì 11 agosto 2010

Come ben sapete, io con le lingue estere non ci vado d'accordo.
Ma "STRAKER PUPPA !!!" l'ho capito benissimo:


Questo seguente è il testo completo:

...zitat ende.

kaum war der upload beendet,
stand schon der erste kommentar mit bei:

STRAKER

PUPPA!!!

was soviel wie chemtrails im umgangsprachlichen italian bedeutet.

hier nochmal die nacheditierte sonnenaufgangsshow von der wettershow von mir letzte woche dienstag :

Read more: STRAKER PUPPA !!! - Nuckelchen http://nuckelchen.blog.de/2010/08/01/straker-puppa-9084503/#ixzz0wF2ESRQ8


In sanremasco gli avrei detto:

Straker: in belin ch'u t'aneghi!
WASP

3 commenti:

Margotti Street ha detto...

Eh sì, si puppa in e con tutte le lingue!

Riccardo (D.O.C.) ha detto...

Anche questo è convinto che straker puppa in italiano voglia dire chemtrail.

Wasp ha detto...

Il bello è che quel messaggio su YouTube l'ho lasciato io!